PAINTING IN THREE STANZAS
(SCORE VERSION)1962
Let a vine grow.
Water every day.
The first stanza- till the vine spreads.
The second stanza- till the vine withers.
The third stanza- till the wall vanishes.
1961 summer
Hacer crecer una enredadera.
Regar todos los días.
La primera estrofa - hasta que la enredadera se extienda.
La segunda estrofa - hasta que la enredadera se marchite.
La tercera estrofa - hasta que la pared desaparezca.
PAINTING FOR THE WIND
PINTURA PARA EL VIENTO
Haz un agujero en una bolsa de semillas de cualquier clase y pon la bolsa donde haya viento.
1961 verano
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario